08-21-2006, 12:08 PM
|
#11 (permalink)
| | Super Star Member
Join Date: Aug 2001 Location: Nova Scotia, Canada
Posts: 11,551
| Re: russian / german translation needed. That sounds better.  |
| |
08-21-2006, 12:10 PM
|
#12 (permalink)
| | Epic Contributor
Join Date: Mar 2002 Location: Central florida
Posts: 22,396
| Re: russian / german translation needed. Ok.. I can understand the gender thing.. I know a good bit of spanish.. and that is the same way.. una pluma .. an ink pen.. is female.... un lapiz a pencil.. is male.. etc.
I think 'Das' may be 'that'..
Soundguy |
| |
08-21-2006, 12:33 PM
|
#13 (permalink)
| | Platinum Member
Join Date: Jul 2003
Posts: 545
| Re: russian / german translation needed. It is a both a pronoun (that) and an article (neuter "the"). Der is masculine "the" and die is the feminine version. |
| |
08-21-2006, 01:53 PM
|
#14 (permalink)
| | Veteran Member
Join Date: Jun 2006 Location: Old Dominion
Posts: 1,542
| Re: russian / german translation needed. I was ready to help - but too late.
Bluecheck, it sounds very familiar what you say about russian in school- I studied russian for 12 years in my old country b/c it was mandatory 
__________________ Regards,
Prokop Engineers like to solve problems. If there are no problems handily available, they will create their own problems. |
| |
08-21-2006, 02:11 PM
|
#15 (permalink)
| | Epic Contributor
Join Date: Mar 2002 Location: Central florida
Posts: 22,396
| Re: russian / german translation needed. Great guys.. exactly what i needed to know.. especailly the gender parts.
Soundguy |
| |
08-21-2006, 06:35 PM
|
#16 (permalink)
| | Silver Member
Join Date: Jul 2005 Location: Portland Metro Area, Oregon
Posts: 218
| Re: russian / german translation needed. Quote: |
Originally Posted by AlanB German
Die Maschine
(Die is female don't ask me why, my wife says it is because Women do all the hardwork........ She is German, but that is the translation.)
For reference Cats are all girls, (Die) and dogs are all boys (Der)
If it was a Tractor, it would be Der Tractor.....
Dont ask why,,, but I promise that is correct.
Oh, and Die is pronounced DEEE. | Oh, women do all the work...hmm...is that why it is called "Das Mädchen" indicating a girl that has a neuter gender.....guess they are having an identity crisis.  |
| |
08-21-2006, 06:59 PM
|
#17 (permalink)
| | Elite Member
Join Date: Apr 2000 Location: Shingle Springs California
Posts: 4,340
| Re: russian / german translation needed. Would there be variation for high-German vs low-German? My great grandparents came from the old country, and settled in South Dakota. My grandmother was born in South Dakota and grew up with English, but knew German well because of my great-granparents. But... They spoke low-German. I remember my Grandmother talking of a Prussian background and Mennenite colonists, but am not sure if that all fits together.
A couple of my cousins took German in high school, and tried talking with Grandma in German. They couldn't understand each other very well, because the high school classes taught high-German.
__________________ RobertN in Shingle Springs Calif |
| |
08-21-2006, 07:45 PM
|
#18 (permalink)
| | Super Member
Join Date: Apr 2001
Posts: 9,608
| Re: russian / german translation needed. Quote: |
Originally Posted by hilld Oh, women do all the work...hmm...is that why it is called "Das Mädchen" indicating a girl that has a neuter gender.....guess they are having an identity crisis.  | A great German movie (1981) is "Das Boot" (The Boat) which is a very realistic portrayal of life on a WWII German U-Boat. It's not only a great war movie, it's a great movie. I thought I could make use of the 5 years of German I took in Jr and Sr High and not have to read the English subtitles. I gave up and read the subtitles after about 10 minutes.  |
| |
08-21-2006, 11:40 PM
|
#19 (permalink)
| | Veteran Member
Join Date: Jan 2004 Location: Clarksville, TN, USA
Posts: 2,268
| Re: russian / german translation needed. It is more, High German, (Hoch Deutsch) and what folks speak....
The dialects are ludicrous in Germany. You may have flapjacks in Texas and we have pancakes in TN but their dialects change from village to village, 2 to 3km from each other.
The one I usually use as an example.
Many towns end in HEIM (home)
as in Ergersheim, Windsheim, Uffenheim You get the point.
In my wifes town they would call it A instead of heim,,,, nobody know why but it is said
ErgeshAh,,, WindsAh etc
And in the next town over they say it EEEEE
as in Ergershee,,, Windseee
Takes a while to figure out they are talking about the same darn place.
After living there a year or so, I met back with some of the original folks that helped me in my motorcycle riding, me holding a translation book in my hand and got me started. I was very proud of my German at that point till he looked at me and ask that I speak English, because surely what I was speaking was not German......... Guess it was Southern German with a Redneck American Accent. |
| | | |