TemporaryKubotaOwnerMark
Veteran Member
Spoils: I don't know the specifics for this but in general: in the 1800's, Hydraulic Mining was used all along the Sierras.
It's Sierra. No "s". The word is already plural.
Spoils: I don't know the specifics for this but in general: in the 1800's, Hydraulic Mining was used all along the Sierras.
In proper Spanish, yes.It's Sierra. No "s". The word is already plural.
In proper Spanish, yes.
In California vernacular, the eastern border of the great Central Valley is the 'Sierras'. (Basis: Entire family 150+ years west of the Sierras. Among grandparents and their descendants more than half are UC Berkeley graduates. We're real Californians).
Similarly, the 'g' in Los Angeles isn't silent like it should be in Spanish. San Franceesco sounds foreign. I'll bet half the residents of Vacaville (population 100,000) don't know that it translates as 'cowtown' and fewer still know it was named for an early settler Manuel Cabeza Vaca (That translates as cow-head), not for cows. There are lots more examples here of original Spanish names appropriated with no regard for the original meaning.
On the other hand 'NorCal' is a recent invention. The first thing I think of when I hear that is gangs, but this would never occur to younger Californians.
Yes... My Grandmother used to like telling stories of pronunciation when they moved to California from South Dakota back in the 1930's.
Like "San Joe See"...
I can't stand when people refer to Silicon Valley. It's Santa Clara valley.Worse flight of my life was from Paris to SF back in the 90's. It was full of French exchange students going to San Jose. Every single one of them kept calling it San Josey as loudly as they could in the state of teenage excitement, over and over again!!!!
Yes... My Grandmother used to like telling stories of pronunciation when they moved to California from South Dakota back in the 1930's.
Like "San Joe See"...
... we crossed into California and the Eastern Sierra region ... White Mountains rising starkly to our left, and jagged gleaming white peaks of the Sierras growing closer on our right. ...
Are you going to be mining culverts for nuggets?
In proper Spanish, yes.
In California vernacular, the eastern border of the great Central Valley is the 'Sierras'. (Basis: Entire family 150+ years west of the Sierras. Among grandparents and their descendants more than half are UC Berkeley graduates. We're real Californians).
Similarly, the 'g' in Los Angeles isn't silent like it should be in Spanish. San Franceesco sounds foreign. I'll bet half the residents of Vacaville (population 100,000) don't know that it translates as 'cowtown' and fewer still know it was named for an early settler Manuel Cabeza Vaca (That translates as cow-head), not for cows. There are lots more examples here of original Spanish names appropriated with no regard for the original meaning.
On the other hand 'NorCal' is a recent invention. The first thing I think of when I hear that is gangs, but this would never occur to younger Californians.
I looked on Google/News for recent examples of 'Sierras'. Here's a current (3/2017) quote from a Reno newspaper columnist describing her trip to go see the record snowpack: