****apologies for a little PM'ing here in the thread. Hope y'all don't mind.
You definitely need to get the book for your wife. I discovered it left behind on a bookshelf in a house I moved into twenty years ago and just thought "what the heck" and sat down to check out the first pages. I read right through dinner and into the night. There are two or three english translations. Go to the library and grab what they have. The first translation from the 30's is considered poor so skip it if you have a choice. Somewhere I read that a fourth translation is being done which is expected to be very very good.
You can read more on the book here....
The Good Soldier
The avatar is from Google image for "svejk". Illustrations from one of the editions. Svejkovat is just the verb (infinitive) "to Svejk", to act like Svejk or to do something he might do. Apparently it's slang that only a native speaker would understand. "Svejk" ends up being common enough that it's often taken when signing up for forums and emails so I looked the name up and discovered "Svejkovat".
I was in the USAF for six years. Can't describe exactly why I connected so well with the character Svejk. I was a model soldier with excellent reports and honorable discharge, but I related to his gift for somehow surviving absurdity, fanatical patriotism, and frequently pointless acts of war, without the least damage to himself or others, mentally or physically.
There have been paler comic versions of him more familiar to us, like Gomer Pyle, Sad Sack, Barney Fife, etc... but Svejk was a waaaay more interesting original. He's possibly an idiot savant (you're never sure).... the others are just idiots.
Thanks, you've inspired me to get a bit more serious about visiting that part of Europe. Love to spend some time motorcycling through the former eastern blocs.